5.3.11

Veillée de prière


Samen in Gods liefde
Zaterdag, 28/05/2011

Ensemble dans l’amour de Dieu
Samedi, 28/05/2011
Gemeinsam in der Liebe Gottes
Samstag, 28/05/2011


Remettre dans le Cœur Miséricordieux du Seigneur notre pays, son histoire, ses blessures, les peuples qui l’habitent, appelés à y vivre ensemble ... appelés à manifester Son Amour.

Wij leggen ons land, zijn geschiedenis, zijn wonden, de mensen die er mogen samenwonen in het Barmhartige hart van de Heer.

Wir legen unser Land, seine Geschichte, seine Wunden, die Menschen die berufen sind hier zusammen zu leben, in das barmherzige Herz Jesu.

Venez chanter et prier le 28 mai 2011 de 19h30 à 21h30 à la basilique du Sacré-Cœur à Koekelberg – Bruxelles, avec Mgr A. Léonard

Bid en zing met ons de 28 mei 2011 van 19u30 tot 21u30 in de basiliek van het Heilige Hart – Koekelberg – Brussel, met Mgr A. Léonard

Kommt, singt und betet miteinander, den 28. Mai2011 von 19U.30 bis 21U.30 in der Koekelberg-Basilika in Brüssel, mit dem Erzbischof A. Léonard.


Le but de la veillée

Chers frères et sœurs dans la foi en Christ,
L'appel à se rassembler pour prier le Seigneur à propos de notre pays et de la crise qu'il traverse, crise de sens quant à sa raison d'être en tant que nation, a été reçu par plusieurs personnes engagées dans le Renouveau ou dans l'une ou l'autre communauté chrétienne, en particulier, celle du Verbe de Vie.
Cet appel nous convoque : 
  • à prier ensemble, chrétiens de différentes langues et confessions, pour appeler la miséricorde du Seigneur sur la situation de notre pays et sur tous ses habitants,
  • à demander le pardon et la guérison des blessures de l'histoire qui affectent la mémoire collective des communautés francophone, néerlandophone et germanophone,  
  • à appeler l'Esprit Saint pour reconnaître le don que porte chacune des communautés de langue et de culture qui peuplent notre pays, et pour bénir ces communautés,
  • à exprimer dans la louange notre espérance que le Seigneur soit reconnu par tous comme la source de Vie et que notre nation devienne le témoin de son Amour pour tous.
C'est pourquoi, nous proposons une soirée de prière nationale le samedi 28 mai 2011 comme une première étape.
Elle sera suivie de la prière de la neuvaine entre Ascension et Pentecôte et prépare sur un plan spirituel notre pays à accueillir le témoignage chrétien qui sera donné lors du rassemblement européen à Bruxelles de 'Ensemble pour l'Europe', le 5 mai 2012.
Cette démarche demande une préparation des cœurs, un vrai travail en profondeur et dans la durée.
Dès à présent nous prions pour recevoir une grâce de réconciliation avec l'Autre, qu'il ou elle soit une personne ou un groupe de personnes.
Cela passe concrètement par des actes de rapprochement ou de déplacement vers l'autre, sa langue, sa culture… une meilleure compréhension des liens qui nous unissent à travers l'histoire de notre pays.
Parce que nous avons le même Père, nous désirons vivre cette prière ensemble avec vous.
Puissiez-vous rejoindre toutes celles et ceux qui seront présents le soir du 28 mai, à la Basilique de Koekelberg, de 19h30 à 21h30.
Le Seigneur fait notre unité, qu'Il soit béni !
Barbara Skowronek, Gildo et Fabienne Gorza, et Marc Meirsman



Beste broers en zussen in de Heer,

De toestand in ons land en de crisis die het doormaakt, heeft bij meerdere geëngageerde mensen in de Charismatische Vernieuwing en in sommige christelijke gemeenschappen, vooral in de gemeenschap ‘Verbe de Vie’, het verlangen gewekt om dit alles aan de Heer toe te vertrouwen.

Deze oproep zet ons aan:
- samen te bidden met christenen van verschillende taalgemeenschappen en verschillende belijdenissen om de barmhartigheid van de Heer te vragen over de situatie van ons land en zijn inwoners;

- vergiffenis te vragen en genezing te bekomen van de kwetsuren ten gevolge van de splitsing die de Belgische gemeenschappen, Franstalige, Nederlandstalige en Duitstalige, hebben ondervonden en die hen van elkaar hebben verwijderd;

- de Heer om genezing te vragen van de gemeenschappelijke herinneringen om door de kracht van de Heilige Geest de gaven te kennen die iedere gemeenschap in zich draagt op gebied van taal, cultuur van de mensen die wonen in ons land, en om zegen te vragen over de verschillende gemeenschappen;
in geloof te bidden en in lofprijzing onze hoop uit te drukken dat de Heer door allen erkend mag worden als bron van Leven en dat onze natie getuige mag worden van zijn Liefde voor allen.

Daarom stellen we als eerste stap de avond van gebed voor op zaterdag 28 mei 2011

Dit gebed zal verder gezet worden met de pinksternoveen en zal ons land op geestelijk vlak voorbereiden om een christelijk getuigenis te geven ter gelegenheid van de Europese bijeenkomst in Brussel ‘Samen voor Europa’ op 5 mei 2012.

Deze weg vraagt een voorbereiding van onze harten, zowel in de diepte als in de tijd.

Vanaf nu bidden wij om de genade van verzoening te krijgen met de Andere, of hij of zij een persoon is of  een groep van mensen.

Dit alles kan concreet gebeuren door het stellen van daden van toenadering of van verplaatsing naar de andere, zijn taal, zijn cultuur… een betere band van verstandhouding  die ons verenigt doorheen de geschiedenis van ons land.
Omdat we dezelfde Vader hebben, willen wij deze gebedssamenkomst houden met u.

Mogen wij elkaar terugvinden met al diegenen die aanwezig  zullen zijn op de avond van 28 mei 2011, 19.30 tot 21.30 uur in de basiliek van Koekelberg.

De Heer schenkt ons aan elkaar. Hij zij geloofd !

Barbara Skowronek , zuster Anne-Elisabeth, Gildo en Fabienne Gorza,
Marc Meirsman, Godelieve Vergaelen



Liebe Brüder und Schwestern in Christus,
Eine Reihe von Personen, engagiert in der Erneuerungsbewegung oder in christlichen Gemeinschaften, wie zum Beispiel "Verbe de Vie“, hat den Ruf erhalten, zusammen für unser Land zu beten, das sich in einer tiefgreifenden Krise befindet, einer Krise, die den Sinn und die Daseinsberechtigung als Nation berührt.
Dieser Ruf lädt uns ein als Christen unterschiedlicher Sprache und Konfession gemeinsam zu beten und die Barmherzigkeit Gottes für unser Land und seine Bewohner zu erbitten, um Vergebung zu bitten und um Heilung der geschichtlichen Wunden, die das kollektive Bewusstsein der französich, niederländisch und deutsch-sprachigen Gemeinschaften belasten, den Heiligen Geist zu bitten, die Gaben zu offenbaren, die jede einzelne Gemeinschaft unterschiedlicher Sprache und Kultur unseres Landes in sich trägt und diese Gemeinschaften zu segnen, im gemeinsamen Lob unsere Zuversicht auszudrücken, dass Gott von allen als die Quelle des Lebens anerkannt werde und unsere Nation Zeugnis seiner Liebe für alle werden möge.
Dazu bieten wir als erste Etappe einen nationalen Gebetsabend an, am Samstag, den 28. Mai 2011.
Danach wird das 9-tägige Gebet zwischen Himmelfahrt und Pfingsten folgen und so unser Land in spiritueller Hinsicht vorbereiten auf die christliche Botschaft, die aus Anlass des europäischen Treffens in Brüssel „Gemeinsam für Europa“ am 5. Mai 2012 gegeben werden soll.
Dieses Vorhaben benötigt innere Vorbereitung, gründliche und dauerhafte Anstrengung.
Schon jetzt bitten wir um die Gabe der Versöhnung mit dem jeweils Anderen, sei es eine Person oder eine Gruppe von Personen.
Dies geschieht konkret durch Akte der Annäherung, Schritte auf den Anderen zu, in Richtung seiner Sprache, seiner Kultur... ein besseres Verständnis der Faktoren, die uns in der Geschichte unseres Landes einigen.
Weil wir alle denselben Vater haben, wünschen wir uns von Herzen dieses Gebet mit euch zusammen durchzuführen. Am 28 Mai, in der Basilika von Koekelberg, von 19h30 bis 21h30.
Gelobt sei Gott, der uns alle eint ! 
Barbara Skowronek, sœur Anne-Elisabeth, Gildo et Fabienne Gorza,  Marc Meirsman, Godelieve Vergaelen 




Seigneur notre Dieu,

Nous te prions pour notre pays.
Dans le passé et encore aujourd'hui les deux grandes communautés linguistiques de notre pays se sont blessées mutuellement.  A cause de cela, il arrive à chacun de nous de nourrir des pensées ou des sentiments négatifs à propos de l'autre communauté.  Seigneur, tu es le Père de tous les hommes.  Nous reconnaissons que nos compatriotes de l'autre communauté sont tes enfants, nos frères et sœurs.  Nous voulons leur pardonner les blessures qu'ils, ou les générations avant eux, nous ont causées.  A notre tour, nous voulons leur demander pardon pour les blessures que nous, ou les générations avant nous, leur avons causées. Père, fais-nous vivre la réconciliation afin que nous puissions vivre en harmonie et en bonne entente dans notre pays.  Nous voulons bénir nos frères et sœurs de l'autre communauté : déverse sur eux tes bénédictions abondantes, Seigneur.  Nous te remercions pour le don et la richesse qu'ils représentent pour nous.
Nous te prions aussi pour les responsables politiques de notre pays.  Que ton Esprit les anime afin qu'ils puissent, dans un esprit de respect et de confiance mutuelle, trouver des solutions bonnes et justes pour le gouvernement de notre pays. 
Seigneur Dieu, nous te rendons grâce car tu entends toujours la prière de tes enfants. Amen.

Heer onze God,

Wij bidden u voor ons land.
In het verleden en nog vandaag hebben de twee grote gemeenschappen van ons land elkaar gekwetst. Hierdoor zijn bij elk van ons negatieve gedachten en gevoelens ontstaan over de andere taalgemeenschap. Heer, gij zijt de Vader van alle mensen. Wij erkennen dat onze landgenoten van de andere gemeenschap uw kinderen zijn, onze broers en zussen. Wij willen hen vergeven om de kwetsuren die zij, of de generaties voor hen, ons hebben aangedaan. Op onze beurt willen wij om vergiffenis vragen voor de kwetsuren die wij, of de generaties voor ons, hen hebben aangedaan. Vader, breng ons tot verzoening zodat wij in harmonie en goede verstandhouding kunnen samenleven in dit land. Wij willen onze broers en zussen van de andere gemeenschap zegenen: stort uw overvloedige zegen over hen uit, Heer. Wij willen u danken voor de gave en de rijkdom die zij voor ons betekenen.
Wij bidden u ook voor de politieke verantwoordelijken van ons land. Moge uw Heilige Geest hen bezielen zodat zij in een geest van respect en wederzijds vertrouwen tot goede en rechtvaardige oplossingen kunnen komen voor het bestuur van ons land.
Heer onze God, wij willen u danken want gij aanhoort altijd het gebed van uw kinderen. Amen.